《Steve Jobs》的票房好像不怎么样啊...

Sanji Feng
Sanji Feng
2015年10月26日, 晚上 09:31

虽说科技圈中对 Danny Boyle、Aaron Sorkin 新拍的《Steve Jobs》有过很多讨论,但在普通大众眼中,其吸引力似乎并没有那么高。在这部电影上映的首个周末后,730 万美元的票房成绩只能排到同期第七的位置,而分析师原来的预期大约是这个数字的两倍,所以至少在目前看来,片方承受的压力将会很大。
跟 Aaron Sorkin 的另一部作品《社交网络》相比,此番《Steve Jobs》一上来的票房落差很大。而 Variety 甚至已经在问「究竟是哪儿出了问题」,他们认为当年《社交网络》上映时正值 Facebook 巅峰,而且 Mark Zuckerberg 相对来说还没有那么为人所熟知,不像现在的《Steve Jobs》,老乔的故事很多人都耳熟能详了。除此之外,主演「法鲨」Michael Fassbender 虽是好演员但并非 Leonardo DiCaprio、Christian Bale 这样的票房保障(传说 Jobs 遗孀 Laurene Powell-Jobs 曾希望这两人不要接这个角色),对那些只是想随便挑一部片看看的观影者来说,未必能构成多大的吸引力。

不过,片方目前对影片的前景倒还是非常乐观,他们相信这样一类以谈话为主的电影大多都会比较慢热,接下来如果能撑够比较长档期的话(比如说到评奖季),说不定会出现大的逆转。话说,《Steve Jobs》现在票房遇冷,某些苹果高层可能已经在暗爽了吧...
标签: aaronsorkin, apple, boxoffice, dannyboyle, movie, stevejobs