<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; - Comments for SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨</title>
<link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link>
<description>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; Comments for SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨</description>
<image>
<url>http://cn.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256;</title>
<link>http://cn.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[挺漂亮的,夏普的电子词典以前用过一个真的很牛啊.™]]></description><dc:creator><![CDATA[Satan_L5]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 8:55AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[人类nc了]]></description><dc:creator><![CDATA[AllenT]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 10:27AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[不NC的就不用用电子词典了?读过书的多多少少没人没用过吧?想当年初中时候攀比严重毕业了我电子词典蹦出来六个,初二下学期才开始买的.愧啊.™]]></description><dc:creator><![CDATA[Satan_L5]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 10:49AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[文盲飘过……]]></description><dc:creator><![CDATA[aziv]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 9:15AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[用这个？？<br>还不如把那个小屏幕利用起来有趣呢，比如，如果有邮件到来给个提示<br>再比如，显示下cpu的转速等]]></description><dc:creator><![CDATA[WadeFelix]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 9:25AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[你娃啊,唉~+.(o´∀｀o)™]]></description><dc:creator><![CDATA[Satan_L5]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 9:39AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[用个elink的屏幕，也可以当电书，不错]]></description><dc:creator><![CDATA[robin]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 10:15AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on SR-G9001çµå­è¾å¸ï¼äººåçµèé½è½ç¨]]></title><link>http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2008/11/20/sr-g9001-digi-dictionary/</guid><description><![CDATA[这个功能不是现在才有,早就在电子词典中存在了,通过扩展口升级字库之类的技术,优点是可以不断升级,缺点就是连上PC它还是一台普通的电子词典.P.S:我的第1台电子词典就是那个厂的,按键的分布超级难用,当时它还不带背光...]]></description><dc:creator><![CDATA[katsu3477]]></dc:creator><pubDate>Nov 20th 2008 3:13PM</pubDate></item></channel></rss>