谁在google我?
[原文连接/翻译:Judy]

谁!谁在网络上跟踪我?就让社交网站Ziggs来帮你查查,是谁在网络上google你吧!
这当然不是Ziggs的创站宗旨,不过它就像其它社交网站一样,努力帮用户与老朋友取得联系,或是增加企业在网络上的能见度,一旦发现有人在搜寻使用者的名字或数据时,Ziggs就会马上以e-mail通知用户搜寻者的位置、搜寻时间以及搜寻关键词,帮助企业挖掘他们的潜在客户。
CBS便访问了两位Ziggs的强力推荐者Marilyn Kal-Hagan和他的合伙人Tim Brown,由于Brown的名字十分常见,因此Brown每个月还付给Ziggs美金4.95元(约人民币33元),好让他的名字能成为Google和Yahoo的优先搜寻结果。Brown是这么说的:「我的竞争对手还包括职业美式足球选手Tim Brown,这让我很难在Google的搜寻结果里名列前茅。」
所以敬告众位前女友、前男友、前夫或前妻,上网.....要小心点喔!

谁!谁在网络上跟踪我?就让社交网站Ziggs来帮你查查,是谁在网络上google你吧!
这当然不是Ziggs的创站宗旨,不过它就像其它社交网站一样,努力帮用户与老朋友取得联系,或是增加企业在网络上的能见度,一旦发现有人在搜寻使用者的名字或数据时,Ziggs就会马上以e-mail通知用户搜寻者的位置、搜寻时间以及搜寻关键词,帮助企业挖掘他们的潜在客户。
CBS便访问了两位Ziggs的强力推荐者Marilyn Kal-Hagan和他的合伙人Tim Brown,由于Brown的名字十分常见,因此Brown每个月还付给Ziggs美金4.95元(约人民币33元),好让他的名字能成为Google和Yahoo的优先搜寻结果。Brown是这么说的:「我的竞争对手还包括职业美式足球选手Tim Brown,这让我很难在Google的搜寻结果里名列前茅。」
所以敬告众位前女友、前男友、前夫或前妻,上网.....要小心点喔!














Reader Comments (Page 1 of 1)
Satan_L5 @ Oct 2nd 2008 9:40PM
这玩意儿没个头.™
teacherlau @ Oct 3rd 2008 12:23AM
太不低调了