<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; - Comments for Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD</title>
<link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link>
<description>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; Comments for Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD</description>
<image>
<url>http://cn.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256;</title>
<link>http://cn.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[10楼有些地方说的不对。<br /><br />1、“首先是蓝光碟片本身的规格尚未统一，分为sony 的blue DISC 和东芝的HD DVD”。<br /><br />Blue Ray和HD DVD并非蓝光阵营的两个规格，Blue Ray就是蓝光，HD DVD是另一个对立的标准。<br /><br />2、“目前一台国产1920x1080分辨率的等离子、液晶电视都要接近两万”<br /><br />目前市场上还很难买到能支持1920 x 1080分辨率的等离子电视。目前的HD Ready的电视机仅能保证接收720p/1080i的信号，但不保证能将1080的分辨率完全还原出来。]]></description><dc:creator><![CDATA[其实兔子不太笨]]></dc:creator><pubDate>Sep 9th 2006 5:46PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[蓝光是 肯定 会赢的  原因很简单  现代记录媒体发展的两大要素<br />1 索尼拥有的众多 内容提供商（电影公司）<br />2 光盘架构本身的技术优于 HD-DVD<br /><br />顺便提一下  PlayStation3  的影响。]]></description><dc:creator><![CDATA[lexo]]></dc:creator><pubDate>Sep 12th 2006 10:20PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[蓝光的阵营好强大啊，Sony、Apple、戴尔、惠普、日立、LG电子、松下、三菱、先锋、飞利浦、三星、夏普、TDK。而东芝的HD DVD那边有微软，呵呵]]></description><dc:creator><![CDATA[qxj]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 12:30PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[微软墙头草。两种标准还没扯完啊，真受不了……]]></description><dc:creator><![CDATA[remme]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 12:43PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[其实，不管蓝光还是HD－DVD，8cm的盘就都够用了啊～<br />到时所有光存储体积小一倍多，多方便～]]></description><dc:creator><![CDATA[BIG-O]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 8:58PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[HD DVD机器和碟片的价格好像还没公布呢。一张标准的蓝光电影容量是多大呢？]]></description><dc:creator><![CDATA[yakumo]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 9:05PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[先不说影视市场，只要PS3内如期出现，那么BD便赢了]]></description><dc:creator><![CDATA[pkneo]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 9:06PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[嗯，蓝光的关键在PS3]]></description><dc:creator><![CDATA[当仁不让]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 9:51PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[不管怎么说,统一标准才是硬道理! 当然如果一方在性能和安全等方面完全压倒另一方,自然就有选择了! 不过并不是一方的支持者在数量上压倒! 关键还是实际应用啊!]]></description><dc:creator><![CDATA[郁郁风轩]]></dc:creator><pubDate>Jun 22nd 2006 10:46PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[成也萧何，败也萧何，PS2 能够为 DVD 的普及添砖加瓦，但是 PS3 却未必能做到！<br /><br />第一，PS3 价格昂贵，对于大众吸引力大大减弱；<br />第二，PS3 在其自身领域遭遇到 M$ 和任天堂的强大狙击，两家企业在本次次世代较量中已今非昔比；<br />第三，当年的 DVD 没有对手，但是蓝光却有……<br /><br />其实如果让我选择，蓝光的外壳很不错^_^]]></description><dc:creator><![CDATA[Klaith]]></dc:creator><pubDate>Jun 23rd 2006 6:56AM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[静观其变，<br />我觉得蓝光胜算还是很大的，它和ps3目前的问题是，它们太超前了。<br />起码我就觉得现在买ps3不需要蓝光，但若干年后，观点会变的]]></description><dc:creator><![CDATA[winbaby]]></dc:creator><pubDate>Jun 23rd 2006 9:46PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Ask Engadgetï¼èåBle-Ray VS HD DVD]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/22/ask-engadget-ble-ray-vs-hd-dvd/</guid><description><![CDATA[没想到2004年底才组建的支持7.1声道投影家庭影院又要面临淘汰的危机了，继DVD代替VCD之后又一场视听风暴即将来袭，你准备好了吗？<br /><br />首先谈谈视频部分，由于蓝光的原始分辨率为1920x1080，因此为了实现最高的清晰度显示设备也必须是1920x1080，这样才能实现点对点的无损图象显示。其次是音频部分有由于采用了最新的编码技术蓝光DVD的声音将以7.1声道为起点，最大可扩充至13.1个声道，可以想象蓝光真正普及的那一天将是何等的视听享受啊！<br /><br />但是理想归理想现实归现实，首先是蓝光碟片本身的规格尚未统一，分为sony 的blue DISC 和东芝的HD DVD，目前仅HD DVD推出了播发机而 sony 的blue DISC 还处于无机可播的状况，由于标准尚未统一，无论你现在购买那种碟片将来都有50%的可能性变成一张废塑料片；再来看一下显示设备，目前一台国产1920x1080分辨率的等离子、液晶电视都要接近两万，而进口品牌更是在5万元左右，而1920x1080分辩率的投影机就更离谱了没10万根本买不到，晕啊！而音频部份目前包括yamaha 、天龙、在内的各大发烧器材厂家都还未推出支持全新编码的杜比和DTS的放大器。<br /><br />所以回到现实中来，还是让我们好好利用一下现有的设备吧，别忘了yamaha750还有一组7.1 声道的输入端子，到时候利用播放机内置的解码器还是可以重放最新的环绕声格式，不过东芝的第一台蓝光播放机HD-A1仅支持5.1声道的解码不能不说是一种遗憾，希望后继推出的机型能有更全面的解码功能，至于视频手头的这台optoma H30虽然只有800x480的解析 却可以同过缩放显示1080p的影象，虽然不是点对点显示但也可以获得明显高于DVD的图象效果。<br /><br /> 等到蓝光播放机降到2000元以下，蓝光光盘破解之后（没办法张张都买原版受不了啊），我想周边器材也都会随之降价的，到时候再入手吧，这年头挣钱不容易啊 ，要理智消费。<br />]]></description><dc:creator><![CDATA[dvdkuan]]></dc:creator><pubDate>Jun 26th 2006 7:43AM</pubDate></item></channel></rss>