<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; - Comments for Engadget @ Computex 2006 ï¼012ï¼Acer ä¹ HD DVD æ éç¾å¥½</title>
<link>http://cn.engadget.com/2006/06/08/engadget-computex-2006-at-tapiei-acer-hddvd/</link>
<description>Engadget &#20013;&#22269;&#29256; Comments for Engadget @ Computex 2006 ï¼012ï¼Acer ä¹ HD DVD æ éç¾å¥½</description>
<image>
<url>http://cn.engadget.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Engadget &#20013;&#22269;&#29256;</title>
<link>http://cn.engadget.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2009 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Comments on Engadget @ Computex 2006 ï¼012ï¼Acer ä¹ HD DVD æ éç¾å¥½]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/08/engadget-computex-2006-at-tapiei-acer-hddvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/08/engadget-computex-2006-at-tapiei-acer-hddvd/</guid><description><![CDATA[当笔记本出现15寸的屏幕的时候，我就想，这个有些大了。14的正好，12寸的是首选。因为笔记本吗，当然是为了带着方便。<br /><br />后来出了17寸的，后来又出了20寸的。HD视频真的是不错，但是我们真的需要的，好像不是在笔记本上体验那种奢华的感觉吧，如果为了屏幕大，我宁愿花钱去那些N年没有去过的电影院。稍微差点，陪着老婆在家里看34寸的液晶电视也是不错的主意。如果没时间，宁愿自己坐在一个角落里用psp看个片子，至于这个20寸的笔记本，我把上面所有的事情都做两边，需要的设备都买两个，也不过就它的价格吧。]]></description><dc:creator><![CDATA[Apol]]></dc:creator><pubDate>Jun 8th 2006 9:31PM</pubDate></item><item><title><![CDATA[Comments on Engadget @ Computex 2006 ï¼012ï¼Acer ä¹ HD DVD æ éç¾å¥½]]></title><link>http://cn.engadget.com/2006/06/08/engadget-computex-2006-at-tapiei-acer-hddvd/</link><guid isPermaLink="true">http://cn.engadget.com/2006/06/08/engadget-computex-2006-at-tapiei-acer-hddvd/</guid><description><![CDATA[赞成楼上的观点]]></description><dc:creator><![CDATA[MondayWoo]]></dc:creator><pubDate>Jun 8th 2006 10:54PM</pubDate></item></channel></rss>